Thursday, June 30, 2016
UF Students World Famous in Lincoln (Mahoe Reserve Planting this Sunday)
Each year our UF students help with a planting day at the Mahoe Reserve in Lincoln. The newspaper already has a picture of a previous class inviting folks to come out and meet this year's class! Weather calls for an exceptionally pretty day and should be good fun getting to know one another and our native plants. - m : )
Tuesday, June 28, 2016
Translate This! We are getting excited to see you soon...
View over the Canterbury Plains from plane as we approach Christchurch Airport |
Kia
Ora, You might consider us like oldies, but we are going to kick off our jandals,
throw on our jumpers, grab our not-so-much-anymore anklebiters, and show you a
really great time (as we would our cuz)
through the wop-wops of Aotearoa.
We’ll even let you use our loo and serve you up some pav and a cuppa when
you arrive. Sweet As! Study up on a wee bit of Kiwi slang, safe
travels, and see ya soon mates! – m&m&j&t : )
Anklebiter - toddler, small child
Aotearoa - Maori name for New Zealand
meaning land of the long white cloud
Chips - deep fried slices of potato but
much thicker than a French fry
Cuppa - cup of tea, as in cuppa
tea
(Tea Time! Wa-hoo!)
Cuz - cousin, family
G'day - universal kiwi greeting, also
spelled gidday
Good
on ya, mate! -
congratulations, well done, proud of someone
Good
as gold - feeling good,
not a problem, yes
Jandal - thongs, sandals,flip-flops
Jumper - sweater, jersey
Kia
Ora – Maori general
informal greeting of hello
L&P - Fizzy soda water
Lift - elevator
Lolly - candy
Loo - bathroom, toilet
Mate - friend
Oldies - parents
Pav - pavlova, dessert usually topped
with kiwifruit and cream
Rattle
your dags -
hurry up, get moving
Ring - to telephone somebody, as in
"I'll give you a ring"
Rubbish - garbage, trash
Serviette - paper napkin
Sweet
As – what you are saying
is good by me
Ta - thanks
Take-aways - food to be taken away and
eaten, fast food outlet
Togs - swimsuit, bathing costume
Wop-wops – situated off the beaten track, out
of the way location
Poi-E, A Kiwi Classic
In
New Zealand, the Maori culture is deeply integrated within the Kiwi culture.
Throughout New Zealand, you will find both English and Maori signs, and
even the government run television here has a dedicated station just for Maori
programming. While there have been struggles between the Pakeha
(non-Maori) and Maori (just as in the United States between whites and other
ethnic groups such as Native Americans, and African Americans), and the Maori
struggle to help their youth retain their culture, the Kiwis seem to have done
a decent job of trying to be inclusive and promote the Maori culture throughout
the country. Poi-E is a classic Kiwi song that
became a hit in the early 1980s. What is significant about this song, is that
it is viewed as part of what helped kick start renewed interest for the Maori
youth in their roots. There is a new movie out about it as well. Poi balls were originally used by men and women
alike to strengthen wrist muscles for battle. Today they are used by
girls and women in traditional Maori performance dances. I can show you
how to make some if you like.
-Meryl
Tuesday, June 14, 2016
Almost time... : )
Just a before picture from in Florida this Spring. Getting excited that our adventures together this summer/winter are about to begin! Happy Packing! - Meryl : )
Subscribe to:
Posts (Atom)